Новости
31.01.2024 00:00:00
На Рождественских чтениях обсудили церковную помощь людям с нарушением слуха

Круглый стол прошел 27 января в храме в честь Тихвинской иконы Божией Матери Патриаршего подворья Симонова монастыря

В рамках XXXII Международных Рождественских образовательных чтений круглый стол, посвященный теме просветительских и образовательных проектов для глухих, слабослышащих и добровольцев в интернет-пространстве. В нем приняли участие священнослужители, переводчики жестого языка, социальные работники и добровольцы из 10 епархий Русской Православной Церкви.

Перед его работой была совершена Божественная литургия с переводом на русский жестовый язык. 

Божественная литургия с переводом на русский жестовый язык в Тихвинском храме

С докладами на круглом столе выступили священнослужители, переводчики жестового языка и добровольцы из Москвы, Вятки (Кирова), Йошкар-Олы, Новосибирска.

В выступлениях были затронуты вопросы особенностей проповеди на русском жестовом языке в интернете, преподавания жестового языка и трудности перевода богослужебных текстов на РЖЯ.

Кроме того, докладчики поделились своим опытом ведения Telegram- и Youtube-каналов, продемонстрировали видеоконтент, над которым трудятся, и рассказали, с какими сложностями сталкиваются в работе.

Например, православный Youtube-канал для глухих и слабослышащих «Десница» https://www.youtube.com/channel/UCyBRQ4s1xCSv5f8phcdIvBw имеет 3350 подписчиков, 350 тысяч просмотров, а одноименный Telegram-канал https://t.me/desnitsa_channel - более 500 подписчиков. Секрет успеха - в регулярности размещаемого контента, его разнообразии, высоком качестве и информативности. А еще в том, что ведут его сами люди с нарушением слуха.

Переводчики жестового языка также создают свои каналы, на которых выкладывают созданные видео по популяризации жестового языка и знакомства светской аудитории с православной культурой.

Варвара Дубкова, переводчик РЖЯ храма Всех Святых в земле Российской просиявших в Новокосино, выделяет важность доступа глухих к качественным и достоверным материалам в Интернете.

В то же время она отметила, что в сети зачастую распространяется недостоверная информация. Необходимо обеспечить сохранение и свободный доступ к проверенной информации на РЖЯ, избегая ее присвоения.

РЖЯ — динамично развивающийся язык, который популяризируется через интернет, культурные мероприятия и работу переводчиков.

  В телеграм-канале «Зримые голоса» Варвара ведёт рубрики https://t.me/zrimiegolosa:
- "Жест дня";
- Обратный перевод с РЖЯ на письменный язык;
- Использование РЖЯ в повседневном общении.

Иерей Игорь Шиляев, клирик Вятской епархии, председатель Кировской региональной общественной организации «Вятский духовно-просветительский и социальный центр “Елена” для глухих» рассказал о созданном «Медиацентре для глухих» https://www.youtube.com/@MediaElenaDeaf .

«Главная задача центра - создание духовно-просветительского и учебного видеоконтента для инвалидов по слуху на русском жестовом языке. В съемках в качестве ведущих участвуют глухие молодые люди. В настоящее время создано и размещено 11 фильмов разной тематики», – рассказал иерей Игорь Шиляев.

Организаторы круглого стола отметили, что выступления получили живой отклик у аудитории. «Эти семинары всегда получаются семейные, потому что среди нас - заинтересованные люди: переводчики, священники, которые на своих приходах уже много лет занимаются просвещением глухих людей, и глухие прихожане из разных храмов России», – отметил настоятель Тихвинского храма иерей Евгений Морозов.

 

Видео запись круглого стола


Источник: diaconia.ru

ВЕРНУТЬСЯ К СПИСКУ НОВОСТЕЙ

Всероссийское общество глухих Соединение (фонд поддержки слепоглухих) КАНАЛ ДЕСНИЦА Милосердие Фонд президентских грантов